Překlad "всичко стане" v Čeština


Jak používat "всичко стане" ve větách:

Ако всичко стане по плана, всеки от вас ще има по 50 бона.
Jestliže všechno vyjde podle mýho plánu, každý dostanete 50.000 dolarů.
Пак ще ядем яйца, когато всичко стане отново нормално.
Vejce budou, jen co se všechno vrátí k normálu.
Ако всичко стане както той казва, ще имаме отговор до вечерта.
Když všechno půjde, jak říká, bude odpověď ve večerním vydání.
Ако всичко стане перфектно, тогава можеш да замразиш яденето и да го ядеш до края на живота си.
Pokud by šlo všechno hladce, pak můžeš zmrazit kastrol a jíst ho po celý zbytek života.
Тук той се връща във времето, докато всичко стане както е било, сякаш никога не е бил Дядо Коледа.
Tohle je ta část, kdy se přenáším v čase a všechno se vrací do stavu, v jakém to bylo předtím. Jako kdybych se byl nikdy nestal Santou.
Надявам се. Ако всичко стане както го мисля.
Jo, to doufám..teda pokud vše půjde podle plánu, víš co.
Ако всичко стане както мисля... Пойнт Плезънт няма да го има след края на нощта.
Jestli všechno dopadne, tak jak si myslím... tak než skončí noc, nebude po Point Pleasant ani památky.
След като всичко стане точно така, ти и аз ще притежаваме едно голямо старо ранчо.
Až bude všechno hotovo, ty a já budeme žít na vlastní noze někde na ranči.
Ако всичко стане емоционално или трудно, Не му обръщаш внимание нали?
Však víš, něco začne být moc dojemný nebo těžký, a ty to prostě ignoruješ, správně?
Ако всичко стане по план, ще ги пипнем всичките - Торес, Бут и дори Ел Йорон.
Hele, jestli tohle dopadne tak, jak doufám, můžeme je všechny dostat.
Ако всичко стане както съм го запланувал, Мери си отива.
Jestli půjde všechno podle plánu, večer půjde domů Mary.
Един ден, ако всичко стане така както се надявам, ще съм тук за постоянно.
Víš, jednoho dne, pokud půjde vše podle mých představ, tu s vámi budu pořád.
Звънни, или пусни съобщение, когато всичко стане ясно.
Pak zavolej nebo pošli smsku, když to bude jasné.
Ще имаме семейна вечеря И щях да ви се обадя, веднага щом всичко стане готово.
Budeme mít rodinný sraz a zavolala bych vám hned, jak bychom byli připravení.
Ако всичко стане така, както казва баща ви, и аз наследя работата му, как бихте се отнесли към нашето споразумение?
Pokud se věci vyvinou, jak naznačil váš otec, a já zdědím praxi, jak byste se stavěla k... řekněme, svazku?
С кухи върхове. Влизат и обикалят в тялото, докато всичко стане на каша.
Projdou dovnitř a otáčí se kolem dokola, dokud nezůstane jen kaše.
В следващите няколко дни, когато всичко стане публично, ще видиш, че казвам ви истината.
Během příštích pár dnů, až se to dostane na veřejnost, uvidíš, že říkám pravdu.
Ако "Неразбран" се получи добре и всичко стане, трябва да напиша следваща песен, но в живота си не съм писала песен.
Nepochopená. Má přijít další písnička, pokud to s touhle půjde dobře. A já ji mám napsat, ale v životě jsem žádnou písničku nenapsala.
А кралят ще ви бъде благодарен, че помагате да построим новия Париж, ако всичко стане така, както го очакваме.
A budete mít královu vděčnost, že jste pomohl postavit novou Paříž. Půjde-li vše dle vašich plánů.
Стой тук, ще те извикам, когато всичко стане чисто.
Zůstaň tady. Řeknu ti, až bude vzduch čistý.
Само ми кажи като всичко стане готово.
Jen mi dej vědět, až budete hotový.
И ако всичко стане както трябва, може и да пропусна барбекюто довечера...
Jestli tohle zabere, budu muset nechat grilovací večer na jindy...
Когато всичко стане готово той ще излезе на сцената и ще стане много яко.
Když se tohle vypne a on je tam, je to skvělá podívaná. Je to obrovské.
Помниш ли, говорехме си, че ще отидем в джунглата, ако всичко стане много лошо?
Pamatuješ, když jsme mluvili o tom, že půjdeme do džungle, když se věci poserou?
Трябва да изпълня истинската си цел, да раста и да се разпространявам, покривайки всичко, което съществува, докато всичко стане... мен.
Musím naplnit jediný skutečný životní cíl. Růst a šířit se, pokrýt vše existující. Dokud všechno nebude mnou.
Въпреки че къщата навън не дава нищо забележително, но си струва да влезе вътре и веднага всичко стане ясно.
Ačkoli dům venku nedává nic pozoruhodného, ale stojí za to jít dovnitř a okamžitě se všechno stane jasným.
Ако всичко стане статично, историите умират, защото животът никога не е статичен.
Pokud jsou věci statické, příběhy umírají. protože život není nikdy statický.
0.54864311218262s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?